Category Rabbinic Thoughts

Vayechi

Year 3 Genesis 49:27-50:26 (Plaut p 313; Hertz p 187) Haftarah I Kings 2:1-12 (Plaut p 323; Hertyz p 191) Jacob’s final blessing to his children and grandchildren precedes demand that he be buried in the ancestral grave in Hebron…

Vayiggash

Year 3 Genesis 46:28-47:27 (Plaut p 293; Hertz p 174) Haftarah Ezekiel 37:15-28 (Plaut p 302; Hertz p 178) The great re-union of Joseph and his aged father Jacob/Israel lead to a welcome for all of Bet Yisraeil—the House of…

Hanukkah

Stories have great power. We tell stories about ourselves and about our communities because they give our lives meaning, and they help us navigate between the past and the future. We use stories to help us make sense of the…

Vayeishev

Genesis 39:1-40:23 (Plaut p 252; Hertz p 147. ) Haftarah Amos 2:6-3:8. (Plaut p 263; Hertz p 152) The parashah tells the stories of how Jacob’s other sons sold Joseph into captivity in Egypt, of how Judah wronged his daughter-in-law…

Vayera

Genesis 21:1-22:24 (Plaut p.132; Hertz p.71) Haftarah Second Kings 4:1-37 (Plaut p.149; Hertz p.76) Parashat Vayera includes the well-known report of Abraham’s plea to God to save the lives of the inhabitants of Sodom and Gomorrah. While the effort that…

Noach

Genesis 11:1-32 (Plaut p.69; Hertz p.38) Haftarah Noach Isaiah 54:1-55:5 (Plaut p.85; Hertz p.41) Shabbat Rosh Chodesh Isaiah 66:1-13, 23 (Plaut p. 1492; Hertz p.944) Parashat Noach tells the story of God’s decision to destroy the earth with a flood…

Parashat Va’etchanan

Dieses Mal nur eine kleine Zusammenfassung und ein paar Fragen am Ende. Vielleicht hat ja der eine, oder die andere von Euch mal Lust, die Fragen im Kommentar zu beantworten. Parashat Va’etchanan (Dtn 3.23-7.11) – Haftara: Isaiah 40:1 – 40:26…

Gebet für die in Nigeria entführten Schulkinder

תהלים קמב מַשְׂכִּיל לְדָוִד, בִּהְיוֹתוֹ בַמְּעָרָה תְפִלָּה׃ קוֹלִי אֶל יְהוָה אֶזְעָק, קוֹלִי אֶל יְהוָה אֶתְחַנָּן׃ אֶשְׁפֹּךְ לְפָנָיו שִׂיחִי, צָרָתִי לְפָנָיו אַגִּיד׃ בְּהִתְעַטֵּף עָלַי רוּחִי וְאַתָּה יָדַֽעְתָּ נְתִיבָתִי, בְּאֹֽרַח זוּ אֲהַלֵּךְ טָמְנוּ פַח לִי׃ הַבֵּיט יָמִין וּרְאֵה וְאֵין לִי מַכִּיר, אָבַד…

This year …

Halima Krausen hat auf Facebook eine wunderbare und auch sehr interessante Version von Chad Gadya gepostet, die sie aus den Tiefen des Internets gefischt hat.Die Version wird von dem arabisch-jüdischen Frauenchor “Shirana” gesungen (www.ajcc-jaffa.org). Text von Angelo Branduardi (basierend auf…